Curiosidades:

 

-> GASH BELL FOI RENOMEADO EM ZATCH BELL

 

Curiosidades

Gash Bell foi renomeado em Zatch Bell

Gash Bell foi renomeado em Zatch Bell
 Gash Bell foi renomeado em Zatch Bell, como "Gash" significa "rasgão (em uma ferida/machucado)", e seria inadequados para crianças.
>>

Censura? zatch?

Censura? zatch?
  Na versão japonesa, Zatch aparece nu o que levou a censura na versão americana, onde acrescentou-lhe uma cueca.
>>

A canção do Parco Folgore

A canção do Parco Folgore
 A canção do Parco Folgore "Chichi wo Moge!" foi transformada em "Hey, hey! Vamos dançar o dia todo!" como o texto original continha termos e alusões muito explícito, imprópria para um público. Se você olhar melhor, você pode ver que toda canção é dedicada às mulheres.
>>

Censuras divertidas, que mudou>

Censuras divertidas, que mudou>
 Nessa imagem tem um peito na mão de Parco Folgore.       Removido o isqueiro das mãos de Yopopo e o sangue em seu rosto (muito violento:     Fogo azul.?   Mudança na capa do CD de Parco Folgore.   Zatch com cueca.ou...
>>

Gosto de Zatch?

Gosto de Zatch?
 O prato favorito de Zatch é atum de nadadeiras amarelas, enquanto o seu programa de TV preferido é Kamakiri Joe
>>

Significado dos nomes? nada a ver?

Significado dos nomes? nada a ver?
  Aqui estão alguns nomes (Nomes originais em Japonês) com as suas traduções: Kiyo - Kiyomaro: Puro; Megumi: Beleza Abençoada; Suzy - Suzume: Pardal; Ponygon - Umagon: Uma significa Cavalo e Gon é um sufixo comum para monstros.
>>

Chifres

Chifres
 No 1º episódio Kiyo descobre que Zatch tem um par de chifres.
>>

Zatch termina quase todas as frases com a palavra NA

Zatch termina quase todas as frases com a palavra NA
 Na versão japonesa, Zatch termina quase todas as frases com a palavra "(Na) no da". Esta é uma expressão que eles usam para os filhos e que não tem qualquer significado. Na versão americana em vez disso, Zatch termina cada frase com uma espécie de risada.
>>

Porque o zatch bell só vai ate o episódio 150

Porque o zatch bell só vai ate o episódio 150
O anime foi interrompido no episódio 150. Isto porque Makoto Raiku quebrou um braço e foi incapaz de continuar o mangá.
>>

Mudando dublagem

Mudando dublagem
 Na versão japonesa a partir do episodio 140 a dubladora de Zatch, Ikue Ohtani, deixa seu lugar para Konami Yoshida, por causa da gravidez que a impede de trabalhar e terminar a dublagem.
>>

Procurar no site

© 2011 Agradecimentos pela visita!